Kinh Trông Cậy và các câu lạy

4
3190
Kinh trông cậy, tiếng việt và tiếng anh.

Kinh Trông Cậy

Chúng con trông cậy rất thánh Đức Mẹ Chúa Trời, xin chớ chê chớ bỏ lời con nguyện, trong cơn gian nan thiếu thốn, Đức Nữ Đồng Trinh hiển vinh sáng láng. Hằng chữa chúng con cho khỏi sự dữ. Amen.

Các câu Lạy

Lạy Rất Thánh Trái Tim Đức Chúa Giêsu. Thương xót chúng con.
Lạy Trái Tim cực Thanh cực tịnh Rất Thánh Đức Bà Maria. Cầu cho chúng con.
Lạy Ông thánh Giuse là bạn thanh sạch Đức Bà Maria trọn đời đồng trinh. Cầu cho chúng con.
Lạy các Thánh Tử Đạo Việt Nam. Cầu cho chúng con.


English / Bản tiếng Anh

“Sub Tuum Praesidium”

We fly to thy patronage, O holy Mother of God; despise not our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O glorious and blessed Virgin. Amen.


Cách lần chuỗi hạt mân côi, đọc kinh mân côi

4 BÌNH LUẬN

  1. Tôi xin có một ý kiến nho nhỏ về kinh các câu lạy trong trang nhà của quý vị:

    Trong câu lạy thứ 2 : “lạy trái tim CỰC THÁNH cưc tịnh RẤT THÁNH Đức Bà Maria…”. Tôi thấy “Cực Thánh” nghĩa là “Rất Thánh”. Thành ra ta có 2 chữ “Rất Thánh” trong cùng một câu.

    Câu nguyên thủy vẫn dùng từ xưa đến nay là “cực thanh cực tịnh”. Không hiểu vì cớ gì lại sửa thành “cực Thánh cực tịnh” cho câu văn trở thành lủng củng.
    Vả lại, “cực thanh cực tịnh” đúng hơn là “cực thánh cực tịnh” vì “thanh-tịnh”; “thánh-thiện” là những cặp chữ đi với nhau.

    • Dạ, VNCG.net chân thành cảm tạ Anh/Chị Kim Nguyen đã góp ý, nội dung sai sót bên trên đã được biên tập sửa lại cho đúng. Xin Chúa chúc lành cho Anh/Chị và gia đình. Amen.
      Trân trọng. Micae.

  2. 1 góp ý nữa là lạy các thánh tử vì đạo nước Việt Nam hay là Lạy các thánh tử đạo tại việt nam sẽ đúng hơn câu lạy các thánh tử đạo việt nam ạ vì rất dễ gây hiểu lầm là chỉ có thánh tử đạo là người việt nam thôi ạ, vì thật chất có cả các thánh k phải là ng việt nam nhưng đã tử đạo tại việt nam thì cũng đc tôn phong ạ

    • “Lạy các thánh tử đạo Việt Nam” là hoàn toàn chính xác bạn nhé.
      Admin có đính kèm email các câu lạy trong sách kinh của giáo phận Xuân Lộc và giáo phận Nha Trang để bạn tham chiếu lại. Các lời kinh này đã được imprimatur rồi. Câu hỏi của bạn đã bao hàm câu trả lời rồi, có thể bạn chưa tìm hiểu kỹ về các vị ấy nên có chút bối rối, việc các vị thánh tử đạo Việt Nam bạn có thể hiểu đơn giản nhất: là những vị đã ngã xuống vì ươm mầm và gìn giữ hạt giống đức tin công giáo trên quê hương Việt Nam (tức là bao gồm các vị người nước ngoài và các bậc tiền nhân giáo dân Việt Nam, vì vốn dĩ tin mừng không phải tự dưng mà có ở Việt Nam hay các miền đất khác trên thế giới, phải có các vị người nước ngoài đến chia sẻ hạt mầm cũng như phải có tiền nhân người địa phương – mà ở đây là người Việt Nam chúng ta ươm mầm gìn giữ và tất cả phải trải qua quá trình lịch sử…)
      Trân trọng.

Leave a Reply to VNCG Hủy phản hồi